But I must confess that I like villains more, specially if they have a sparkling sense of humor or an estrambotic personality.
As Jim Moriarty said to Sherlock in "The Reichenbach Fall": "Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. You need me or you're nothing. Because we're just alike, you and I, except you're boring. You're on the side of the angels."
Villains are essential in every good story and today I want to show you the last incorporation to my collection: Lady Tremaine, the evil Cinderella's stepmother.
Siempre me han gustado los héroes, a quién no le gustan, despiertan simpatía en el público en general, ellos son los buenos...
Pero debo confesar que me gustan más los villanos, especialmente si tienen un sentido del humor chispeante o una personalidad estrambótica.
Como le dijo Jim Moriarty a Sherlock en "La caída de Reichenbach": "Todo cuento de hadas necesita un buen villano a la antigua. Me necesitas o no eres nada. Porque somos muy parecidos, tu y yo, solo que tu eres aburrido. Estás del lado de los ángeles."
Los villanos son esenciales en toda buena historia y hoy quiero enseñaros la última incorporación a mi colección: Lady Tremaine, la malvada madrastra de Cenicienta.