We have several Mr. Potato in our toy collection, both plastic and stuffed, that I will be showing, but let's start for the beginning: the basic sets of Mr. and Mrs. Patato Head by Payskool, (the company subsidiary of Hasbro, Inc.), that are sold nowadays.
El Sr. Patata fué un buen amigo para mi cuando era pequeña. Recuerdo que tenía la familia Patata al completo en mi niñez: El Sr. Patata, la Sra. Patata y un pequeño niño Patata, y era muy divertido jugar con ellos, haciendo montones diferentes de caras graciosas. Ahora, el Sr. Patata es también un gran compañero para mi hijo, que ha descubierto nuevas formas de juego que yo misma nunca imaginé (lo contaré más adelante).
Tenemos varios Sr. Patata en nuestra colección de juguetes, tanto de plástico como de peluche, los cuales iré mostrando, pero empecemos por el principio: Los sets básicos del Sr. y la Sra. Patata de Playskool, (la compañía subsidiaria de Hasbro, Inc.), que se venden hoy en día.
Later, in 1952, Hasbro bought the rights and began to manufacture and distribute the toy, and in 1964 changed the original concept providing a plastic potato in each kit, as a result of the new US safety standards requiring that the prongs on the face pieces be less sharp (so they could not puncture real food).
So was born Mr. Potato as we know it today, a toy shaped potato with several holes in the body where various parts can be attached such as eyes, nose, mouth, ears, mustache, arms, legs, hats, etc. It also includes a compartment on his lower back to store extra pieces.
El Sr. Patata fué creado en 1949 por George Lerner. Originalmente este juguete consistió en una serie de piezas de plástico que representaban rasgos faciales y podían pincharse, gracias a sus extremos puntiagudos, sobre una patata de verdad u otros vegetales. Su creador vendió los derechos a una compañía de fabricación de cereales y las piezas del Sr. Patata se incluían en los paquetes de cereales como premio.
Más tarde, en 1952, Hasbro compró los derechos y comenzó a fabricarlo y distribuirlo, y en 1964 cambió el concepto original proporcionando una patata de plástico en cada kit, a consecuencia de los nuevos estándares de seguridad en EEUU que requerían que las piezas tuvieran extremos menos puntiagudos (por lo que no podían ser pinchadas en comida de verdad).
Así nació el Sr. Patata tal y como lo conocemos hoy en día, un juguete con forma de patata con varios agujeros en el cuerpo donde se pueden pinchar varias piezas tales como ojos, nariz, boca, orejas, bigote, brazos, piernas, sombreros, etc. Así mismo incluye un compartimento en su parte posterior para guardar las piezas sobrantes.
El Sr. Y la Sra. Patata se venden por separado y vienen en una caja de cartón con cubierta de plástico transparente. Están indicados para niños de más de 2 años y se pueden comprar en muchas jugueterías por unos 15€ cada uno. En la parte trasera de la caja podemos ver las piezas que contiene cada set y algunos ejemplos de caras divertidas que podemos crear con ellas.
El set del Sr. Patata incluye 13 piezas: cuerpo, ojos, nariz, boca, lengua, bigote, gafas, dos orejas, dos brazos, zapatos y sombrero.
El set de la Sra. Patata incluye 12 piezas: cuerpo, ojos, nariz, boca, lengua, dos orejas, dos brazos, zapatos, bolso y pelo.
I have found differences between these new bodies and other we own from other set, so I can tell, from my limited knowledge about Mr. Potato versions, that there are at least two kind of bodies (adult bodies I mean).
Los cuerpos del Sr. y la Sra. Patata son del mismo tamaño pero ligeramente diferentes en color, siendo el cuerpo del Sr. Potato un poco más oscuro.
He encontrado diferencias entre estos cuerpos nuevos y otro que tenemos de otro set, por lo que puedo decir, desde mi poco conocimiento sobre tipos de Sr. Patata, que hay al menos dos tipos de cuerpos (cuerpos adultos me refiero).
New bodies are slimmer and shorter. The hole for the mouth is way bigger in the new version, which gives more possibilities as we could move the mouth more to the right or more to the left, same as the hole for the hat / hair which is wider so we could move the accessory more to the front or more to the back. The new version also have an extra hole in the sides and three extra holes in the back.
Las principales diferencias entre las dos versiones de cuerpo que tenemos son el tamaño y la ubicación de los agujeros.
Los cuerpos nuevos son más delgados y más bajos. El agujero para la boca es bastante más grande en la nueva versión, lo cual ofrece más posibilidades pues podemos mover la boca más a la derecha o más a la izquierda, igual que el orificio para el sombrero / pelo que es más grande por lo que podemos mover el accesorio más hacia delante o más hacia atrás. La nueva versión también tiene un agujero extra en sus costados y tres agujeros extra en la espalda.
However, some of the pieces given in Mr. Potato sets that include the old version of the body are not suitable for these new bodies, such as disguises or other pieces of cloth, which could be large for these new versions of Mr. Potato Head.
Podemos hacer muchas caras diferentes con las piezas proporcionadas, podemos combinarlas como deseemos. Todas las piezas que vienen en estos dos sets encajan en todos los agujeros del cuerpo y son compatibles con otras versiones del Sr. y la Sra. Patata.
Sin embargo, algunas de las piezas proporcionadas en los sets del Sr. Potato que incluyen la versión de cuerpo antigua no sirven para estos cuerpos nuevos, tales como disfraces o piezas de ropa, que podrían quedarles grandes a estas versiones nuevas del Sr. Patata.
This happens for example with the costumes of Sheriff Woody or Buzz Lightyear that are large for the new Mr. Potato bodies but are perfect size for the old ones. Esto ocurre por ejemplo con los disfraces de Sheriff Woody o Buzz Lightyear que les quedan grandes a los nuevos cuerpos del Sr. Patata pero son perfectos de tamaño para los antiguos. |
Definitely, old or new version, Mr. Potato Head is all fun! My son likes them a lot, he loves to combine all the pieces. They are perfect toys for teaching him the names of the parts of the body and to improve his motor skills.
It is fun when he tries to put Mrs. Potato mouth in my own mouth or Mr. Potato hat on daddy's head.
He enjoys opening and closing the compartment on the back the most, it is a lot of fun for him to hide pieces inside of the toy and close the lid only to reopen it again and find the parts inside. That has turned to be the main attraction of the toy.
Definitivamente, versión vieja o nueva, el Sr. Patata ¡es todo diversión! A mi hijo le gusta mucho, le encanta combinar todas las piezas. Son juguetes perfectos para enseñarle los nombres de las partes del cuerpo y mejorar sus habilidades motoras.
Es gracioso cuando intenta ponerme a mi la boca de la Sra. Patata o a papi el sombrero del Sr. Patata.
Lo que más le gusta es abrir y cerrar el compartimento de la espalda, para él es muy divertido esconder piezas en el interior del juguete y cerrar la tapa sólo para volver a abrirla de nuevo y encontrar las partes dentro. Esa se ha convertido en la atracción principal del juguete.
He plays Mr. and Mrs. Potato Head since he was 12 months old, under our supervision always. First day it was hard for him to open the lid of the compartment as his little baby fingers had not skills enough, but he managed to take an ear, prick it in the hole of the lid himself, and pull to open! I was impressed. He was using the ear as an instrument to open the lid of the compartment! He was learning, the toy was not only fun but useful as well. |
Juega con el Sr. y la Sra Patata desde los 12 meses de edad, bajo nuestra supervisión siempre. El primer día le resultaba difícil abrir la tapa del compartimento porque sus pequeños deditos de bebé no tenían la habilidad suficiente, pero él mismo se las arregló para coger una oreja, pincharla en el agujero de la tapa, ¡y tirar para abrirla!. Me quedé impresionada. ¡Estaba usando la oreja como instrumento para abrir la tapa del compartimento! Estaba aprendiendo, el juguete no era solo divertido sino también útil.
Sobra decir que esa es la razón por la que a mi hijo le gustan más los cuerpos nuevos que los antiguos. Los nuevos tienen el agujero de la tapa del compartimento por lo que con ellos puede hacer su truquito de la oreja.
Pero mi hijo no es el único que juega a los Patata en egolon's ville...